Библия. Книги Ветхого и Нового Заветов. Полный синодальный перевод с иллюстрациями Гюстава Доре -
Bibliia. Knigi Vetkhogo i Novogo Zavetov. Polnyi sinodal'nyi perevod s illiustratsiiami Giustava Dore
Item ID : 1463072
SKU : 165580
ISBN : 9785960309684
Pages : 0
Cover : Hardcover
Year : 2024
Publisher : СЗКЭО, СПб ( SZKEO, SPb )
Item ID : 1463072
SKU : 165580
ISBN : 9785960309684
Pages : 0
Cover : Hardcover
Year : 2024
Publisher : СЗКЭО, СПб ( SZKEO, SPb )
You Pay:
$76.95
shipped in 1-3 days
Краткая аннотация
Библия является не только основой христианства, но и важнейшей частью всей мировой культуры. Ее Ветхий Завет был написан на древнееврейском языке. Эти тексты, создававшиеся с XV по I в. до н. э., тщательно сохранялись при переписывании и к X в. н. э. благодаря усилиям еврейских ученых — масоретов, — работавших с древними рукописями Священного Писания, обрели окончательно устоявшуюся форму. Ветхий Завет, переведенный в III—I в. до и. э. в Александрии на древнегреческий язык, стал называться Септуагинтой, то есть «переводом семидесяти старцев». На древнегреческом языке был написан и Новый Завет Библии. В конце IV в. н. э. появилась Вульгата — перевод Библии на латынь, и именно эта «латинская Библия» была впервые напечатана в 1450 г. Иоганном Гутенбергом.
В IX в. Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык. С появлением на Руси книгопечатания Библию стали издавать именно на церковнославянском языке; эти тексты использовались как в церковном, так и в домашнем обиходе. В 1751 г. по указу императрицы Елизаветы они были сверены с Септуагинтой, однако к тому времени церковнославянский язык понимали уже далеко не все россияне, поэтому по указу Александра I Библию начали издавать на русском языке. Перевод был выполнен Синодом — высшим государственным органом церковного управления, — поэтому он стал именоваться синодальным. Перевод 39 канонических книг Ветхого Завета был осуществлен с иврита (масоретского текста); десять его неканонических книг были переведены с греческого, и одна — с латинской Вульгаты. Перевод Нового Завета был выполнен с греческою оригинала.
В данном издании впервые в России публикуются изображения 230 оригинальных рисунков Гюстава Доре. Талантливый французский художник работал над ними два года, когда шла подготовка к изданию Библии, переведенной на немецкий язык писателем и раввином Людвигом Филиппсоном. Библия с иллюстрациями Доре впервые была опубликована в 1866 г., и в ней были напечатаны гравюры, сделанные с рисунков мастера. Это издание стало настолько популярным, что в 1867 г. оригинальные рисунки Гюстава Доре были опубликованы отдельным трехтомником. Именно они, а не выполненные по ним гравюры воспроизводятся в настоящем издании.
В IX в. Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык. С появлением на Руси книгопечатания Библию стали издавать именно на церковнославянском языке; эти тексты использовались как в церковном, так и в домашнем обиходе. В 1751 г. по указу императрицы Елизаветы они были сверены с Септуагинтой, однако к тому времени церковнославянский язык понимали уже далеко не все россияне, поэтому по указу Александра I Библию начали издавать на русском языке. Перевод был выполнен Синодом — высшим государственным органом церковного управления, — поэтому он стал именоваться синодальным. Перевод 39 канонических книг Ветхого Завета был осуществлен с иврита (масоретского текста); десять его неканонических книг были переведены с греческого, и одна — с латинской Вульгаты. Перевод Нового Завета был выполнен с греческою оригинала.
В данном издании впервые в России публикуются изображения 230 оригинальных рисунков Гюстава Доре. Талантливый французский художник работал над ними два года, когда шла подготовка к изданию Библии, переведенной на немецкий язык писателем и раввином Людвигом Филиппсоном. Библия с иллюстрациями Доре впервые была опубликована в 1866 г., и в ней были напечатаны гравюры, сделанные с рисунков мастера. Это издание стало настолько популярным, что в 1867 г. оригинальные рисунки Гюстава Доре были опубликованы отдельным трехтомником. Именно они, а не выполненные по ним гравюры воспроизводятся в настоящем издании.
Related products
Большое путешествие. Библейские истории для детей. НОВЫЙ Завет: православный календарь на 2025 год (перекидной)
Bol'shoe puteshestvie. Bibleiskie istorii dlia detei. NOVYI Zavet: pravoslavnyi kalendar' na 2025 god (perekidnoi)Item: 1467100
$22.46
shipped in 14-16 days
Чудо с хлебами и рыбами. Евангельские сюжеты в мировом искусстве
Chudo s khlebami i rybami. Evangel'skie siuzhety v mirovom iskusstveItem: 1466554
$79.02
shipped in 14-16 days
Жизнь, миссионерская деятельность и учение свт. Николая (Велимировича) Сербского
Zhizn', missionerskaia deiatel'nost' i uchenie svt. Nikolaia (Velimirovicha) Serbskogo , Sergii (Pushkar'), arkhimandritСергий (Пушкарь), архимандрит
Item: 1480601
$64.21
shipped in 14-16 days
Евангельские истории в стихах (худ.Климова Н.)
Evangel'skie istorii v stikhakh (khud.Klimova N.) , Kharchenko O.Харченко О.
Item: 1474455
$78.57
shipped in 14-16 days
Лето Господне.Богомолье.Старый Валаам
Leto Gospodne.Bogomol'e.Staryi Valaam , Shmelev IvanШмелев Иван
Item: 1480340
$28.88
shipped in 14-16 days
Последование Заупокойного Богослужения. Кн. 1: Вечерня и утреня с парастасом. Для клироса и мирян
Posledovanie Zaupokoinogo Bogosluzheniia. Kn. 1: Vechernia i utrenia s parastasom. Dlia klirosa i mirian , Sost.Sokolova O.A.Сост.Соколова О.А.
Item: 1479951
$31.48
shipped in 14-16 days
Матушка Елисавета. С житием святой преподобномученицы великой княгини Елисаветы. Православный детский календарь на 2025 год (перекидной)
Matushka Elisaveta. S zhitiem sviatoi prepodobnomuchenitsy velikoi kniagini Elisavety. Pravoslavnyi detskii kalendar' na 2025 god (perekidnoi)Item: 1467863
$22.46
shipped in 14-16 days
Каждый день как подарок божий (2.0): Мотивации от Берегового
Kazhdyi den' kak podarok bozhii (2.0): Motivatsii ot Beregovogo , Beregovoi V.A., sviashchennikБереговой В.А., священник
Item: 1477032
$29.42
shipped in 14-16 days