Пнин - Набоков, Владимир Владимирович.
Pnin
Набоков, Владимир Владимирович. (Nabokov, Vladimir Vladimirovich.)
Item ID : 1493437
Seria : Эксклюзив: Русская классика
SKU : VV1493437
ISBN : 9785171697396
Pages : 320
Cover : Paperback
Year : 2024
Publisher : ООО Издательство АСТ ( OOO Izdatel'stvo AST )
Данная книга будет отправлена в течение 14-16 дней. Обратите внимание, что ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ скидки на данную книгу НЕ распространяются.
Набоков, Владимир Владимирович. (Nabokov, Vladimir Vladimirovich.)
Item ID : 1493437
Seria : Эксклюзив: Русская классика
SKU : VV1493437
ISBN : 9785171697396
Pages : 320
Cover : Paperback
Year : 2024
Publisher : ООО Издательство АСТ ( OOO Izdatel'stvo AST )
Данная книга будет отправлена в течение 14-16 дней. Обратите внимание, что ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ скидки на данную книгу НЕ распространяются.
You Pay:
$13.17
shipped in 14-16 days
Краткая аннотация
«Пнин» (1957), четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, посвящен жизненным перипетиям одного из самых беззащитных и трогательных персонажей в литературе XX века. Настоящий русский интеллигент, прекрасный ученый, но человек чудаковатый и незадачливый, Тимофей Пнин, покинувший Россию после революции 1917 года, преподает русскую словесность в американском университете, где становится случайной жертвой интриг и черствости коллег. Удастся ли ему на этот раз ускользнуть от своего хитроумного создателя, уготовившего ему участь страдальца, вынужденного раз за разом сносить удары судьбы?
«Пнин» увидел свет вскоре после скандальной «Лолиты» и, получив восторженные отзывы читателей и критиков, послужил своего рода антитезой бытующему представлению о «безнравственности» и «бездушии»
Набокова.
Настоящее издание романа сопровождается предисловием, примечаниями и заключительным очерком переводчика.
Сохранены особенности орфографии, пунктуации и транслитерации переводчика.
«Пнин» увидел свет вскоре после скандальной «Лолиты» и, получив восторженные отзывы читателей и критиков, послужил своего рода антитезой бытующему представлению о «безнравственности» и «бездушии»
Набокова.
Настоящее издание романа сопровождается предисловием, примечаниями и заключительным очерком переводчика.
Сохранены особенности орфографии, пунктуации и транслитерации переводчика.